English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4185 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
down on (someone) <idiom> U از چیزی عصبانی بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to be mad at somebody [something] U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
Other Matches
jitter U عصبانی شدن عصبانی بودن
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
to get mad at somebody [something] U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
to appreciate something U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
think nothing of something <idiom> U فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
ushering U طلیعه چیزی بودن
usher U طلیعه چیزی بودن
to agree on something U موافق بودن با چیزی
to be cross about something U دلخور بودن از چیزی
ushers U طلیعه چیزی بودن
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
sensitivities U حساس بودن به چیزی
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
to be on the outside U در بیرون [چیزی] بودن
ushered U طلیعه چیزی بودن
stand for U علامت چیزی بودن
tripling U سه برابر چیزی بودن
to bein chase anything U درتعقیب چیزی بودن
to have something at one's disposal U دارای چیزی بودن
to have something U مالک چیزی بودن
to have something at one's disposal U مالک چیزی بودن
to have something U صاحب چیزی بودن
sensitivity U حساس بودن به چیزی
to have something U دارای چیزی بودن
triples U سه برابر چیزی بودن
tripled U سه برابر چیزی بودن
triple U سه برابر چیزی بودن
to be nutty upon anything U شیفته چیزی بودن
side with <idiom> U عاشق چیزی بودن
take on <idiom> U بدنبال چیزی بودن
to be behind it U پشت چیزی بودن
hanker U ارزومند چیزی بودن
to be culpable for something U مجرم به چیزی بودن
hankers U ارزومند چیزی بودن
owns U صاحب چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
owned U صاحب چیزی بودن
attend U درپی چیزی بودن
attends U درپی چیزی بودن
hankered U ارزومند چیزی بودن
own U صاحب چیزی بودن
attending U درپی چیزی بودن
to depend on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to think [of] U [به] فکر [کسی یا چیزی] بودن
mark time <idiom> U منتظر وقوع چیزی بودن
nibble at U در قبول چیزی دودل بودن
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
take care of <idiom> U مراقب چیزی یا کسی بودن
have dibs on <idiom> U درخط استفاده از چیزی بودن
to look at the black side [about something] U بدبین بودن [برای چیزی]
To care for something . To be involved in something . U درقید وبند چیزی بودن
to be dependent on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to take care of somebody [something] U مراقب کسی [چیزی] بودن
to be incredulous of anything U نسبت به چیزی شکاک بودن
to look like the real thing U مانند چیزی واقعی بودن
To be crazy about someone (something). U دیوانه کسی ( چیزی ) بودن
to be reliant on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be vigilant about something U هوشیار [گوش بزنگ] بودن به چیزی
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
beseeches U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
beseeched U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to be out of all proportion to something U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
to look forward to something excitedly U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
to feverishly look forward to something U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
beseech U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
stick around U تاخیر کردن بانتظار چیزی بودن
to be the obvious thing [for somebody or something] U آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
subtend U در زیر چیزی بسط یافتن شامل بودن
ustulation U عمل بودن یا خشکاندن چیزی پیش ازساییدن
to be tied up in something U دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
forbidden fruit U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
underlain U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
forbidden fruits U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
underlies U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
underlie U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
to be exposed to a constant stream of something U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
feasability study U مطالعه امکان اجرای چیزی مطالعه اقتصادی بودن امری
choleric U عصبانی
wrathful U عصبانی
short tempered U عصبانی
uptight <idiom> U عصبانی
maddest U عصبانی
frenetical U عصبانی
frantic U عصبانی
indignant <adj.> U عصبانی
jumpy U عصبانی
feisty U عصبانی
nervy U عصبانی
twittery U عصبانی
mad U عصبانی
irate <adj.> U عصبانی
waxy U عصبانی
huffy U عصبانی
maniacs U عصبانی
maniac U عصبانی
high strung U عصبانی
horn mad U عصبانی
huffish U عصبانی
pins and needles U عصبانی
pelting U عصبانی
wroth [chiefly literary] <adj.> U عصبانی
ireful [literary] <adj.> U عصبانی
huffier U عصبانی
huffiest U عصبانی
mad [coll.] [very angry] <adj.> U عصبانی
pissed off [vulgar] <adj.> U عصبانی
wrathful [literary] <adj.> U عصبانی
red hot U عصبانی
wrathy [colloquial] <adj.> U عصبانی
frenetic U عصبانی
furious <adj.> U عصبانی
angry [with] <adj.> U عصبانی [از]
pissed off [at] [American E] <adj.> U عصبانی [از]
angry <adj.> U عصبانی
pissed [at] [American E] <adj.> U عصبانی [از]
out of temper U عصبانی
wreakful U عصبانی
mad [at] <adj.> U عصبانی [از]
enraged U عصبانی کردن
enrages U عصبانی کردن
enraging U عصبانی کردن
enrage U عصبانی کردن
wear on <idiom> U عصبانی شدن
funk U عصبانی کردن
mad as a hornet <idiom> U خیلی عصبانی
see red U عصبانی شدن
worked up <idiom> U عصبانی ،نگران
the needle U حالت عصبانی
hit the roof <idiom> U عصبانی شدن
hit the ceiling <idiom> U عصبانی شدن
wear on U عصبانی کردن
furious U عصبانی متلاطم
provocative U عصبانی کننده
madly U با حال عصبانی
nervously U بطور عصبانی
to get on one's nerve U عصبانی کردن
the fidgets U حالت عصبانی
get one's dander up <idiom> U عصبانی شدن
in a wrought up state U درحال عصبانی
outrageous U عصبانی کننده
nervousness U حالت عصبانی
neurotic U ادم عصبانی
irritates U عصبانی کردن
blood U عصبانی کردن
irritated U عصبانی کردن
irritate U عصبانی کردن
steam up U عصبانی کردن
get someone's blood up <idiom> U عصبانی کردن
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
blow up U ترکاندن عصبانی کردن
blow-up U ترکاندن عصبانی کردن
outrage U سخت عصبانی شدن
blow-ups U ترکاندن عصبانی کردن
neuropathist U متخصص ناخوشیهای عصبانی
outraged U سخت عصبانی شدن
crab U جرزدن عصبانی کردن
crabs U جرزدن عصبانی کردن
give someone a piece of your mind <idiom> U عصبانی شدن از کسی
get on one's nerves <idiom> U عصبانی کردن شخص
foam at the mouth <idiom> U خیلی عصبانی شدن
flare up <idiom> U یک مرتبه عصبانی شدن
piss off <idiom> U عصبانی کردن کسی
fit to be tied <idiom> U خیلی عصبانی وناامید
outraging U سخت عصبانی شدن
outrages U سخت عصبانی شدن
neuropathic U وابسته بناخوشی عصبانی
rub some one the wrong way U کسی را عصبانی کردن
amok U شخص عصبانی و دیوانه
get (someone's) goat <idiom> U عصبانی کردن شخص
He sounds angry. U او عصبانی به نظر میرسد.
to get on somebody's nerves U کسی را عصبانی کردن
drive someone up a wall <idiom> U از کوره در رفتن ،عصبانی شدن
bag of nerves U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
Don't let it get to you. U نگذار این تو را عصبانی بکند.
make one's blood boil <idiom> U کسی را خیلی عصبانی کردن
nervous U عصبی مربوط به اعصاب عصبانی
He is outrageous! U او [مرد] آدم را عصبانی می کند!
maddens U عصبانی کردن دیوانه شدن
He got angry and banged the table. U عصبانی شد وزد روی میز
This is a red rag for me. U این من را واقعا عصبانی میکند.
maddened U عصبانی کردن دیوانه شدن
madden U عصبانی کردن دیوانه شدن
nervous wreck U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
bundle of nerves U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
measure U 1-یافتن اندازه یا کمیت چیزی . 2-از اندازه یا کمیت خاص بودن
go into orbit <idiom> U از کوره در رفتن ،خیلی عصبانی شدن
There were some angry looks in the crowd . U قیافه ها ؟ عصبانی دربین جمعیت دیده می شد
Whatever did he say to make you so angry . U مگر چه گفت که اینقدر عصبانی شدی ؟
Recent search history Forum search
1چیزی که عوض داره گله نداره
1confinement factor
1She ferreted in her handbag and found nothing.
2In someone bad (or good) books.
2In someone bad (or good) books.
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
1دست بردن در چیزی - dast bordan dar chizi
3midas touch
1What it means in slang term " I'm sleeping in truck" ?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com